新闻中心|社会|视频|福建|时评|台海|娱乐|体育|国内|国际|军事|美国|福州|厦门|莆田|泉州|漳州|龙岩|宁德|南平|三明
您所在的位置:东南网 > 福建博物院> 资讯> 文博快讯 > 正文

中希联手冒险打造双语《阿伽门农》 演员彼此听不懂

2019-02-21 17:07:37 牛春梅 来源:中国新闻网  责任编辑:吴静   我来说两句
分享到:

中希联手冒险打造双语《阿伽门农》

演员彼此听不懂台词却同台演戏

本报讯(记者 牛春梅)台上的演员你说中文我说希腊语,彼此都听不懂对方在说什么,但他们演的却是同一出戏,这样的戏你期待吗?由中国国家话剧院和希腊国家剧院联合制作的双语话剧《阿伽门农》剧组主创近日与媒体见面,讲述排演这部独特作品的体验。

《阿伽门农》是古希腊悲剧之父埃斯库罗斯悲剧三部曲《俄瑞斯特亚》中的第一部,讲述阿尔戈斯国王阿伽门农联合希腊大军远征讨伐特洛伊,为了远征军能够顺利开行,他被迫向女神祭杀了自己的女儿伊菲革涅亚,此举却触怒了妻子克吕泰墨斯特拉,最终他也被妻子谋杀。

两年前,在中希两国文化部门的支持和推动下,中国国家话剧院和希腊国家剧院开始商定开展合作交流项目,在舞台上让两种不同文明的戏剧艺术交融。三个月前,由希腊国家剧院与中国国家话剧院联合制作,王晓鹰执导的中希双语版话剧《赵氏孤儿》在希腊国家剧院成功上演,吸引了许多希腊观众。希腊媒体报道称“中国的《哈姆雷特》来到了希腊!”

此次,由希腊国家剧院艺术总监、《阿伽门农》导演利瓦西诺斯带着包括舞美设计、灯光设计、编舞、演员在内的六名主创人员来到中国,与中国演员共同将这部经典希腊悲剧奉献给中国观众。他表示:“这部作品是中国和希腊国家剧院的一项非凡实验,国家话剧院应当是先锋艺术的代表,用中希双语呈现一部剧作,让观众听见两种语言,看见两种表演流派、两种类型的演员,是个冒险但伟大的尝试。”

担任双语版《阿伽门农》剧本翻译工作的是著名导演、制作人、希腊语翻译罗彤,她是《阿伽门农》首位中文译者、我国著名古希腊文学翻译家罗念生的孙女。罗彤表示,这一次双语版本的翻译将古希腊语与现代希腊语结合在一起,力求将原作剧本中诗意晦涩的台词变得贴近观众,剧中出现的狩猎女神、阿波罗、海伦等古希腊人物也能让中国观众更好地了解灿烂辉煌的古希腊文化。

对演员来说,出演《阿伽门农》也不是一件容易的事。剧中阿伽门农王的扮演者、国家一级演员杜振清表示,这是他四十年职业生涯中最难忘的一部戏,“以前为了更好地诠释角色,我会记着一些对手演员的台词,而这次和我演对手戏的是希腊演员,我学不会希腊语,只能把对手的词全都背下来,就知道他在说什么,自己该接什么了。”

据悉,该剧将于2月20日至3月2日在国家话剧院剧场进行首轮演出。

相关阅读:

打印 | 收藏 | 发给好友 【字号
双百活动
照片墙
心情版
相关评论
更多>>省博快讯
更多>>文博快讯
更多>>展览公告
关于东南网 - 广告服务 - 联系我们 - 本网·律师严正声明 - 友情链接 - 网上订报 - 版权所有 - 人才招聘
Copyright 2008-2010 fjnet Corporation, All Rights Reserved 国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号)
东南网授权法律顾问 北京市中银律师事务所福州分所 许水清 律师 电话:13809520738
本站职业道德监督电话:0591-87079320 全国非法网络公关工商部门举报电话:010-88650507(白天),010-68022771(夜间)
广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网出版许可证 新出网证(闽)字12号
息网络传播视听节目许可 许可证号:1310572 《中国互联网视听节目服务自律公约》

主办:福建日报报业集团 未经许可不得建立镜像